组织机构/年会活动: 中国交易银行50人论坛 中国供应链金融产业联盟中国供应链金融年会 中国保理年会 中国消费金融年会 第三届中国交易银行年会

中国文学史上的奇葩一一方氏三兄弟

时间: 2017-12-29 09:12:22 来源:   网友评论 0

  文: 纪周


  方氏三兄弟这个名字还是毛主席的女儿李讷给方家方汉文,方华文,方建文三兄弟起得名。二十多个年头他们三兄弟果然叫响了中国文坛。不负此名。 二十年前方建文还在李讷大姐手下做秘书长。那次他们在陕西搞延安文艺创作调研。方建文应邀参加一个别的会议,就请来大哥方汉文陪李讷大姐搞调研。陪李讷大姐期间大哥方汉文他系统地介绍了他的研究方向比较文学史和二哥方华文翻译的近百部欧美文学作品。李大姐兴奋地称他们三兄弟是方氏三杰。并欣然给三兄弟题写了:奋进。

\

  大哥方汉文,

  二哥方华文,

  三弟方建文,

  方氏三兄弟都毕业于一个小学一一西安化育巷小学。一所中学一一西安第四十三中学。大哥方汉文上山下乡知识青年,后考入陕西师范大学马家俊教授的研究生。二哥方华文新城区办企业的工人。后考入西安外语学院学英语。三弟方建文当了街道团委书记。是省作家协会会员,后考入西北大学作家班。攻读经济理论写作。他们的父亲方道珍是俄华大词典的作者之一,他在时任西北局局长彭德怀总司令的身边作俄文翻译。那时习老习仲勋任秘书长是他的老上级。他们俩家孩子一起在西安人民大厦成长。妈妈孙丽云和习仲勋夫人齐欣阿姨是八路军山西青干班的同学。


  十三个朝代在此建都的西安,三秦大地丰富的文化历史积淀,锻造了三兄弟的文学基养。

\

  大哥方汉文

  1950年12月出生于陕西省西安市,苏州大学比较文学研究中心主任,文学院学术委员会主任、教授、博士生导师。获北京师范大学文学博士学位,留美博士后。兼任北京大学、美国图兰大学、香港大学、韩国全北大学、台湾东吴大学等院校特聘教授与客座教授。


  他是中国比较文明文化学的开拓者与奠基人,中国比较文明文化学是一门国际新学科,方汉文在留学美国期间接触这门学科,开始了漫长的研究进程。2003年,他所写的中国第一部也是世界第一部系统的介绍比较文化学学科的理论专著《比较文化学》由广西师范大学出版社出版。本书被国际比较文明学会评价为中国比较文明文化学的肇始之作,代表着中国比较文明文化学学科的开端。


  他的著作中包括相当畅销的《西方文化概论》等,被全国上百所大学作为教材,连续多年畅销不衰。


  他在中外文学、史学、西方哲学与心理分析等研究领域,并且在西方文艺心理学等学科中有卓越贡献。许多论文以独特见解受到学术界的高度评价,如关于中国名称的来源、佛教传入中国的时间、匈奴西去的历史等等,都流传相当广。不断被各类论著所反复征引。


  他七次获得省部以上科研奖。论文被中国人民大学复印资料、中国社会科学文摘、CSSCI、高等院校学报文摘等多次转摘。在各国学术会议发表演讲20余次,论文收入英日韩等国学术刊物。[1]


  代表性学术著作:

  1、 《缪斯与霓裳羽衣-文学和语言的比较》,陕西人民教育出社,1992年版,

  2、 《声律启蒙》,三秦出版社,1994年版,

  3、 《从颠峰到低谷》,方华文、马进、方汉文合译,陕西人民出版社,1989年版,

  4、 《现代西方文艺心理学》, 陕西人民教育出版社,1999年版 。

  5、 《西方文艺心理学史》,西安,陕西人民出版社,1999年版。

  6、 《后现代主义文化心理:拉康研究》,上海,上海三联书店,2000年版。

  7、 《比较文学高等原理》,南方出版社,2002年版。

  8、 《比较文学基本原理》,苏州大学出版社,2002年版。

  9、 《比较文化学》,广西师范大学出版社,2003年版,2004年第二次印刷,教育部研究生教学用书。

  10、《东西方比较文学史》,北京大学出版社,2005年版,上下册,共142万字。

  11、《西方文化概论》,中国人民大学出版社,2006年版。

  12、《世界比较诗学史》,西北大学出版社,2007年版。

  13、《东方文化史》,上海外语教育出版社,2007年版。

  14、《陶泥文明》,山东美术出版社,2008年版

  15、《比较文明史》(第一册),东方出版中心,2009年版。

  16、《西方文化概论》第二版,2010年。

  17、《英语》,方汉文分册主编,(颜泽贤主编),中山大学出版社、南方出版社,2004年版,

  18、《往事中国》丛书:方汉文主编,长江文艺出版社出版。(《漫步中国》,[美]费兰控著,曾建华等译,长江文艺出版社,2002年3月第1版,《在慈禧太后身边的日子》(长江文艺出版社,2001年版)

  19、《比较文学高等原理》,北京师范大学出版社,2010年版(《比较文学学科理论教材系列》)

  20、《比较文化学新编》北京师范大学出版社,2010年版,(《比较文学学科理论教材系列》)


  主编丛书:

  《苏州大学比较文学学科建设丛书》,苏州大学出版社等全国多家出版社出版。


  《往事中国》丛书,长江文艺出版社出版。


  主持国家社会科学基金十五规划课题,国家教育部人文社会科学重点研究基地北京大学东方文学研究中心重大课题等多项课题。任中国比较文学学会理事、江苏省比较文学学会副会长等职,获省部级以上奖励多次。


  除了学术论著外,方汉文还发表了大量的散文、古典诗词等文学作品、英语学习与研究的论著,翻译作品等。如果将他的数十部学术论著和论文合起来计算,字数之多是惊人的。


  他是目前中国古陶器研究专家。

\

  二哥方华文

  1955年6月生于西安,现任苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为“the most productive literary translator in contemporary China”(中国当代最多产的文学翻译家)Babel.54:2,2008,145-158,并推选为文学翻译领域(国内唯一)代表人物。发表的著、译作品达一千余万字。


  专著《20世纪中国翻译史》、国家“十一五”重点图书“品读中国文化丛书”系列(《中国园林》、《中国各个民族、《中国文坛名人》、《中国名山名水》、《中国历史名城》、《中国民间风俗》)、《大师的小提琴——感动你一生的名著片段》等,计三百余万字;译著《雾都孤儿》、《无名的裘德》、《傲慢与偏见》、《蝴蝶梦》、《魂断英伦》、《儿子与情人》、《少年维特之烦恼》、《红字》、《嘉莉妹妹》《从巅峰到低谷》(尼克松回忆录)、《马丁·伊登》、《套向月亮的绳索》、《圣经故事》、《君主论》、《社会契约论》、《原来如此》(吉卜林故事集)、《心情涂鸦》、《咖啡物语》、《晶莹父母心——亲情卷》、《蒙娜丽莎的微笑——爱人卷》、《智慧的黑板——恩师卷》、《阳光的味道——朋友卷》、《把握美丽人生——战胜乳腺癌》、改写本的《飘》、《汤姆叔叔的小屋》、《查特莱夫人的情人》、《大卫·科波菲尔》、《苔丝》、《高老头》、《三个火枪手》、《悲惨世界》等;主编的专著、译著包括《实用生活英语口语》、《实用商务英语口语》、《会有天使替我爱你——感动你一生的童话片段》、《翻译研究新论》、《基督山伯爵》、《红与黑》、《简·爱》、《汤姆.·索耶历险记》、《茶花女》、《金银岛》、《鲁宾逊漂流记》、《巴黎圣母院》、《莎士比亚戏剧故事集》、《精神分析引论》、《论法的精神》、《国富论》、《世界上最美丽的地方》、《世界上最精彩的电影对白》、《世界上最传奇的人物》、《世界上最经典的品牌》等;并主编了《经典英美报刊选萃》等多部英汉对照读物。另外,还参与编辑了方建文主编的850万字的《领导全书》(全六卷)。担任《英语世界》(商务印书馆)顾问,并长期为该杂志以及《英语学习》(外研社)杂志撰稿。


  特别是《20世纪中国翻译史》的出版,无论在国内译坛还是国际译坛都产生了很大影响。2005年国际著名学术刊物《视角:翻译学研究》(Perspective:Studies in Translatology) (Cao,2005:155)提到:“《20世纪中国翻译史》阐述了二十世纪中国的翻译活动。它追溯了中国翻译活动和理论研究的百年历史,并且展现了翻译家们对这项伟大事业所做出的贡献。此书广泛介绍了一批杰出的翻译家、他们的作品、思想,以及他们对中国社会的影响,由此概括了中国翻译研究的发展方向。”


  要追寻方华文走上翻译道路的缘由,得从他的儿童时代说起。方教授出身于书香门第。他的父亲曾在彭德怀元帅做俄文翻译。文革时期,彭德怀司令受到迫害,方教授的父亲也随之遭受厄运。被打成彭德怀的苏修特务。方教授在孩提时代便饱尝了生活的酸辛,每天都要忍受饥饿和政治迫害。作为一个“黑五类家庭”的孩子,他没有任何财富,连吃饭都成了天大的问题。家中的书籍,特别是那些他一个字都看不懂的俄语书,成了他唯一的精神安慰。儿时的他便梦想成为一名翻译家,成为在社会中受人尊敬的人物。怀着这样的念头,他开始学习俄语。当文化大革命结束的时候,他的俄语知识帮助他考入了西安外国语学院。他服从安排,进入英语系学习,在那儿完成了本科学业。由于成绩优异,他连续四年被评为三好学生。在大学时代,他广泛涉猎外国文学,阅读了大量原文版的外国文学作品,这些都为他日后成为一名合格的翻译家打下了坚实的基础。


  他的文学翻译事业起始于《魂断英伦》(合译),也就是从这儿他开始啜吮成功的甘甜,也体味到了跋涉于译路的艰辛。此后,一部部饱浸着他的汗水的译著,如《套向月亮的绳索》、《从巅峰到低谷》、《红字》、《无名的裘德》、《雾都孤儿》、《蝴蝶梦》、《儿子与情人》、《君主论》、《圣经故事》、《社会契约论》、《傲慢与偏见》、《马丁.伊登》、《少年维特的烦恼》、《雾都孤儿》、《飘》、《查特莱夫人的情人》、《悲惨世界》、《大卫.科波菲尔》,《苔丝》、《汤姆叔叔的小屋》、《三个火枪手》和《高老头》等,陆续展现在读者的面前。除此之外,他还主编了一大批外国文学翻译作品,其中包括《论法的精神》、《国富论》、《精神分析引论》、《简爱》、《莎士比亚故事集》、《巴黎圣母院》,《鲁滨逊漂流记》、《金银岛》、《茶花女》、《红与黑》、《汤姆.索亚历险记》和《基督山伯爵》等。正是这一部部作品练就了方华文教授精练的文笔以及隽永的译风。每次开始着手翻译之前,他总是先研究一下作者和作品的背景。这样他才能够传神地表达人物的活动和内心世界。翻译时,他与书中的人物同喜同悲。因此,在他的笔下,书中的人物形象栩栩如生,深受读者喜爱。

\

  三弟方建文

  方建文, 1959年11月出生于陕西西安。陕西省作家学会会员,西北大学本科毕业。曾在基层担任过团委书记,并在《当代青年》《女友》《当代管理》《中国国情》等杂志社担任主编等职务。共主编撰写过二十多套大型政治理论书籍,约六千多万字。后在中国国情调查研究中心担任秘书长。他的著作已被澳大利亚,美国等国家翻译。并已被国内多家图书馆收藏。他在海外巡回讲学期间,被国外学者赞为中国改革派政治思想家。


  他主编的丛书:

  《领导全书》 四卷本 中共中央党校出版社

  《国际事务领导全书》 六卷本 国际文化出版公司

  《中国新政》 五卷本 长征出版社

  《以德治国方略全书》 三卷本 中共中央组织部党建读出版社

  《全面素质教育手册》 三卷本 中国物资出版社

  《百年春秋》 三卷本 经济日报出版社

  《领导力全书》 三卷本 中共中央党校出版社

  《中国现代银行核心竞争力培育与创新运营成功模式全集》十六卷本


  他在担任中国国情调查研究中心秘书长期间跟随中宣部部长龚心瀚,国务院稽查特派员刘吉,中组部常务副部长赵宗鼐,中纪委副书记徐青、广电部副部长同向荣等部委领导,力推“三个代表”理论。举办了各部委,各省市近七十多场高层宣讲活动。并为国家教委编撰了《画说三个代表》的教学课本。


  在他撰写各类政治丛书期间,得到了一大批渴望改革,支持新政的国家主要领导人的支持。全国人大副委员长雷洁琼,王光英,程思远,吴阶平,许嘉璐,铁木尔·达瓦买提,全国政协副主席王文元,阿不来提·阿不都热西提,马文瑞,中共中央副主席李德生等的大力支持


  在他担任中国国情调查研究中心秘书长期间相继扶持了一批民办教育,新型农业,民营企业、佛教理论等各行各业的全国典型对我国许多行业的发展起到推动作用。并得到了国家领导人的大力支持和肯定。


  网络媒体上对三弟方建文的报道和他的短文:

  1. 著名理论专家方建文入驻长城论坛

  2. 中国出版第一人与贪官周本顺

  3. 我也写两句方建文老师

  4. 方建文秘书长受邀参加第五届世界和平论坛

  5. 方建文主持孟伟哉画展开幕式

  6. 方建文秘书长支持安徽利辛拟将复建两千多年前的伍奢冢庙

  7. 方建文秘书长参加中国佛教文化保护中心四届年会


  短文

  8. 中国能否走出帕金森怪圈

  9. 股市折戟后——中国经济将呈新模式

  10. 经济模式不能入罪讨罚


  方氏三兄弟在文学史上都作出了各自卓越的贡献。如今他们都已经到了花甲年轮,总结成就的时候。我们仅将此文献给这方氏三兄弟,以纪念他们在中国文学史上的成功足迹。


  以感谢西安化育巷小学

  西安四十三中学

  陕西师范大学

  西安外语学院

  西北大学 为我们培养了这杰出的方氏三兄弟。


本文为企业推广,本网站不做任何建议,仅提供参考,作为信息展示!

[收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]


  •  验证码:
热点文章
中国贸易金融网,最大最专业的中文贸易金融平台