首页 | | | 资讯中心 | | | 贸金人物 | | | 政策法规 | | | 考试培训 | | | 供求信息 | | | 会议展览 | | | 汽车金融 | | | O2O实践 | | | CFO商学院 | | | 纺织服装 | | | 轻工工艺 | | | 五矿化工 | ||
贸易 |
| | 贸易税政 | | | 供 应 链 | | | 通关质检 | | | 物流金融 | | | 标准认证 | | | 贸易风险 | | | 贸金百科 | | | 贸易知识 | | | 中小企业 | | | 食品土畜 | | | 机械电子 | | | 医药保健 | ||
金融 |
| | 银行产品 | | | 贸易融资 | | | 财资管理 | | | 国际结算 | | | 外汇金融 | | | 信用保险 | | | 期货金融 | | | 信托投资 | | | 股票理财 | | | 承包劳务 | | | 外商投资 | | | 综合行业 | ||
推荐 |
| | 财资管理 | | | 交易银行 | | | 汽车金融 | | | 贸易投资 | | | 消费金融 | | | 自贸区通讯社 | | | 电子杂志 | | | 电子周刊 |
转开的信用证中的第一人称(WE 、OUR等)是不是指转开行,而不是原先的开证行。此份转开信用证的presenting bank是不是指第二受益人的交单行。
--在转让证里的第一人称可能是开证行也可能是转让行,要根据上下文来判断。 第2受益人和第一受益人的银行都是PRESENTING BANK。
下面是这个转开信用证中的一些条款
2.PCT CR AMT TOLERANCE: 05/05
--总金额允许增减+/- 5%
3.DRAFT AT: AT SIGHT
–汇票:既期
4.DRAFT AT/DRAWN ON: BOFMCAT2
--汇票付款:BOFMCAT2
5.IF DC ISSUING BANK SEND A NOTICE OF DISCREPANCIES TO THE PRESENTING BANK OR OTHERWISE REFUSE DOCUMENTS PRESENTED TO DCISSUING BANK .NOTWITHSTANDING THF PROVISION OF UCP 500, UPON THEIR RECEIPT OF ACCEPTANCE /PAYMENT FROM APPLICANT FOR ANY WAIVER OF DISCREPANCIES.DC ISSUING BANK WILL RELEASE THE DOCUMENTS TO APPEPTANCE WITHOUT FURTHER NOTICE TO THE PRESENTING BANK ONLESS PRIOR NOTICE IS RECEIVED BY DC ISSUING BANK TO THE CONTRARY FROM THE PRSENTING BANK.
--如果开证行向交单行发出了不符点单据的通知或者拒绝了呈递的单据,尽管UCP500有规定, 一旦我们收到开证人接受承兑/付款并且对于不符点放弃权利的要求,开证银行将释放单据而不会向交单行发出通知,除非开证行在放单之前收到来自交单行的相反的指示。
6.IN CASE OF SINGLE PRESENTATION COVERING MULTIPLE SHIPMENTS COMPLETE SET OF DOCUMENTS MUST BE ACCOMPANICE BY ITS OWN DRAFT FOR EACH SHIPMENT.
--如果一次交单包含多批货物的整套单据,每批货物必须附上单独的汇票。
7.THE FIRST BENEFICIARY HAS IRRVOCABLY RETAINSD THE RIGHT TO REFUSE ALLOW US TO ADVISE AMENDMENTS TO THE SECOND BENEFICIARY .NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTION TO THE CONTRARY THAT APPEAR IN THE FOREGOING CREDIT,IT IS ESSENTIAL THAT DRAFTSAND DOCUMENTS UNDER THIS CREDIT BE SENT TO THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CO.,LTD, LEVEL 5, HSBC BULDING MONG KOK ,573 NATHAN ROAD .MONG KOK,KOWLOON HONG KONGATTN:HSBC TRADE SERVICES HKH DIV.6 IN ONE LOT BY COURIER SERVICE FOR SUBSTITUTION AND OUR ONWARD DELIVERY TO THE DC ISSUING BANK FOR PAYMENT.
--第一受益人保留拒绝允许我们对第二受益人通知修改证的权利,尽管在先前的信用证看来有相反的指示,但那只是基本的要点。此信用证项下的汇票和单据应寄到THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CO.,LTD, LEVEL 5, HSBC BULDING MONG KOK ,573 NATHAN ROAD .MONG KOK,KOWLOON HONG KONG ATTN:HSBC TRADE SERVICES HKH DIV.6,用快递一次寄送,与我们先前交给开证行用于付款的单据置换。
8.PLEASE NOTE THAT THE FIRST BENEFICIARY REQUIRES TO SUBSTITUTE THEIR OWN DRAFTS AND INVOICES FOR THOSE OF SECOND BENEFICIARY.
--请注意,第一受益人需要用自己的汇票和发票替代第二受益人的汇票和发票。
9.THE PRESENTING BANK MUST CLEARLY INDICATE OUR TRANSEFERRING REF. BMTO631989IM-2HK6 AND MARK'ATTN:HSBC TRADE SERVICES HKH DIV.6' ON THEIR BILL SCHEDULE.DOCUMENTS IN STRICT CONFORMITY WITH THE TERMS AND CONDITIONS OFTHIS TRANSEFERRED DC ARE TO BE PRESENTED TO US AND WILL BE SENT ONWARD TO THE DC ISSUING BANK.UPON RECEIPT OF FUUNDS PROM THE PATING BANK ,WE SHALL REMIT PROCEEDS TO YOU IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS.WE RESERVE THE RIGHT TO BEND DOCUMENTS TO THE ISSUING BANK FOR APPROVAL AND PAYMENT.
--交单行必须清楚的注明,我们的转让备案号BMTO631989IM-2HK6以及在他们的工作联系单上标明,致:HSBC TRADE SERVICES HKH DIV.6',并注明呈递给我们的单据完全符合本转让证的条款,直接寄送到开证行。 一旦收妥来自付款银行的货款,我们将根据你们的指示向你们汇款。 我们保留遵从开证行对于单据的核准付款的权利。
10.NOTWITHSTANDING ARTICLE 14 OF UCP 500,IN THE EVENT THAT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US WITH DISCREPANCIES AND UNLESS EXPRESSLY ADVISED BY YOU TO THE CONTRARY ,WE WILL FORWARD DOCUNMENTS TO THE DOCUMENTARY CREDIT ISSUING BANK FOR APPROVAL AND PAYMENT.
--尽管UCP500第14款有规定, 即使呈递给我们的单据存在不符点,除非你们有明确的反对的表示,否则我们将寄送单据给信用证的开证行核准付款。