首页 | | | 资讯中心 | | | 贸金人物 | | | 政策法规 | | | 考试培训 | | | 供求信息 | | | 会议展览 | | | 汽车金融 | | | O2O实践 | | | CFO商学院 | | | 纺织服装 | | | 轻工工艺 | | | 五矿化工 | ||
贸易 |
| | 贸易税政 | | | 供 应 链 | | | 通关质检 | | | 物流金融 | | | 标准认证 | | | 贸易风险 | | | 贸金百科 | | | 贸易知识 | | | 中小企业 | | | 食品土畜 | | | 机械电子 | | | 医药保健 | ||
金融 |
| | 银行产品 | | | 贸易融资 | | | 财资管理 | | | 国际结算 | | | 外汇金融 | | | 信用保险 | | | 期货金融 | | | 信托投资 | | | 股票理财 | | | 承包劳务 | | | 外商投资 | | | 综合行业 | ||
推荐 |
| | 财资管理 | | | 交易银行 | | | 汽车金融 | | | 贸易投资 | | | 消费金融 | | | 自贸区通讯社 | | | 电子杂志 | | | 电子周刊 |
一、收单与确认
1、本月10日来函收悉,感谢贵方对... ...的订货。
We received your letter of the 10th inst., and thank you for your order for ...
2、贵公司5月10日来函及五部印刷机器的定单均已收到,在此表示感谢。
We are in receipt of your favour of the 10th May, with your order for five printing machines, which I herewith acknowledge with best thanks.
3、贵公司6月10日电报关于高级砂糖100英担定单已收到,并予以确认。
We confirm herewith your telegraphic order of the 10th June, for 100 cwt. of the best sugar.
4、贵公司7月10日函收悉,对此次订货,我公司表示感谢。
We acknowledge receipt of your favour of the 10th July, and thank you for the order you have given us.
二、撤消或变更订单
1、非常抱歉,兹因购货人已向我司撤消订单,迫使我司只好向贵公司取消这一次订货。
To my deep regret, the buyer of these goods has just cancelled the order, a fact which compels me to cancel my order with you.
2、很抱歉由于我司在今后一段时间内,所有货物品已完全够用,因此,不得不取消此次订货,敬请谅解。
Our requirements are now fully covered for some time to come, and we therefore greatly regret that we have to cancel our order with you.