组织机构/年会活动: 中国交易银行50人论坛 中国供应链金融产业联盟中国供应链金融年会 中国保理年会 中国消费金融年会 第三届中国交易银行年会

外贸英语函电范本

时间: 2006-06-05 00:00:00 来源: 论文屋  网友评论 0
  • 外贸英语函电:投诉与处理范本  投诉与处理ComplaintsandAdjustment  Dear Ms. Leung   Order NT-20717   Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that 

  外贸英语函电:投诉与处理范本

  投诉与处理ComplaintsandAdjustment

  Dear Ms. Leung

  Order NT-20717

  Thank you for your fax of 17 January. We are extremely sorry to learn that an error was made in carton 13 of the above order.

  The missing 9,000 ball pens were sent this morning by Cathay Airways and the documents have alreadly been forwarded you.

  We greatly regret the inconvenience caused by this and the previous two errors and offer ore sincere apologies. We can assure you that every effect will be made to ensure that similar errors do not occur again.

  Yours sincerely

  Rob Subbaraman
  Export Mangager

  外贸英语函电词汇汇总

  enquiry n. 询盘,询购

  offer n.v. 报价,报盘

  order n.v. 订购,订单

  complicate v. 使复杂化

  to ask for 请求 ;要价

  to be liable to 易于---的

  to put aside 放在一边

  facsimile (fax) n.v. 传真,发传真

  on the web 在互连网上

  E-commerce 电子商务

  pompous a. 浮夸的

  beg to acknowledge receipt of 承认受到

  inst. (=this month)本月

  clear one's account 结帐

  as a result 所以

  trace v. 跟踪,查询

  in connection with 与————有关

  indebtedness n.负债

  balance n. 收付差额,余额

  illustrated catalog 附有插图的目录

  if possible 如有可能

  time of delivery 交货期

  delivery n.交货

  firm n.公司,商号

  standing n. 信誉

  reliability n.可靠

  approach vt.与----联系

  enter into business relations with 与----建立业务关系

  catalog n.(商品目录)

  pamphlet n.小册子

  for your reference 供你参考

  in the meantime 与此同时

  transaction n.交易

  embassy n.大使馆

  hand-made a.手工制作

  hide n.皮革

  steady a.稳定的

  fashionable a.流行的,时髦的

  detail(s) n.详情

  terms of payment支付条款

  a range of --- 一系列

  elegance n.优美,雅致

  couple together使联结,使成对

  superb a.极好的,一流的

  workmanship n.工艺

  appeal(to) v.吸引

  discriminating a.有识别力的,敏锐的

  representative n.代表,代理

  authorize v.授权

  negotiate v.洽谈

  in reply 兹答复

  inform v.通知,告知

  be connected with 与--有联系

  appreciate v.感激,感谢

  rush v.赶紧(做),抓紧(做)

  place an order with --- 向--订购

  C&F( cost & freight)成本加运费价

  T/T(telegraphic transfer)电汇

  D/P(document.nbspagainst payment)付款交单

  D/A (document.nbspagainst acceptance)承兑交单

  C.O (certificate of origin)一般原产地证

  G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

  CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

  PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

  DL/DLS(dollar/dollars)美元

  DOZ/DZ(dozen)一打

  PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

  WT(weight)重量

  G.W.(gross weight)毛重

  N.W.(net weight)净重

  C/D (customs declaration)报关单

  EA(each)每个,各

  W (with)具有

  w/o(without)没有

  FAC(facsimile)传真

  IMP(import)进口

  EXP(export)出口

  MAX (maximum)最大的、最大限度的

  MIN (minimum)最小的,最低限度

  M 或MED (medium)中等,中级的

  M/V(merchant vessel)商船

  S.S(steamship)船运

  MT或M/T(metric ton)公吨

  DOC (document.文件、单据

  INT(international)国际的

  P/L (packing list)装箱单、明细表

  INV (invoice)发票

  PCT (percent)百分比

  REF (reference)参考、查价

  EMS (express mail special)特快传递

  STL.(style)式样、款式、类型

  T或LTX或TX(telex)电传

  RMB(renminbi)人民币

  S/M (shipping marks)装船标记

  PR或PRC(price) 价格

  PUR (purchase)购买、购货

  S/C(sales contract)销售确认书

  L/C (letter of credit)信用证

  B/L (bill of lading)提单

  FOB (free on board)离岸价

  CIF (cost, insurance &freight)成本、保险加运费价分析证书 certificate of analysis

  一致性证书 cettificate of conformity

  质量证书 certificate of quality

  测试报告 test report

  产品性能报告 product performance report

  产品规格型号报告 product specification report

  工艺数据报告 process data report

  首样测试报告 first sample test report

  价格/销售目录 price /sales catalogue

  参与方信息 party information

  农产品加工厂证书 mill certificate

  家产品加工厂证书 post receipt

  邮政收据 post receipt

  重量证书 weight certificate

  重量单 weight list

  证书 cerificate

  价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin

  移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1

  数量证书 certificate of quantity

  质量数据报文 quality data message

  查询 query

  查询回复 response to query

  订购单 purchase order

  制造说明 manufacturing instructions

  领料单 stores requisition

  产品售价单 invoicing data sheet

  包装说明 packing instruction

  内部运输单 internal transport order

  统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal docu-ments

  直接支付估价申请 direct payment valuation request

  直接支付估价单 direct payment valuation

  临时支付估价单 rpovisional payment valuation

  支付估价单 payment valuation

  数量估价单 quantity valuation request

  数量估价申请 quantity valuation request

  合同数量单 contract bill of quantities-BOQ

  不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ

  标价投标数量单 priced tender BOQ

  询价单 enquiry

  临时支付申请 interim application for payment

  支付协议 agreement to pay

  意向书 letter of intent

  订单 order

  总订单 blanket order

  现货订单 sport order

  租赁单 lease order

  紧急订单 rush order

  修理单 repair order

  分订单 call off order

  寄售单 consignment order

  样品订单 sample order

  换货单 swap order

  订购单变更请求 purchase order change request

  订购单回复 purchase order response

  租用单 hire order

  备件订单 spare parts order

  交货说明 delivery instructions

  交货计划表 delivery schedule

  按时交货 delivery just-in-time

  发货通知 delivery release

  交货通知 delivery note

  装箱单 packing list

  发盘/报价 offer/quotation

  报价申请 request for quote

  合同 contract

  订单确认 acknowledgement of order

  形式发票 proforma invoice

  部分发票 partial invoice

  操作说明 operating instructions

  铭牌 name/product plate

  交货说明请求 request for delivery instructions

  订舱申请 booking request

  装运说明 shipping instructions

  托运人说明书(空运) shipper's letter of instructions(air)

  短途货运单 cartage order(local transport)

  待运通知 ready for despatch advice

  发运单 despatch order
 
  发运通知 despatch advice

  单证分发通知 advice of distrbution of document.

  商业发票 commercial invoice
 
  贷记单 credit note

  佣金单 commission note

  借记单 debit note

  更正发票 corrected invoice

  合并发票 consolidated invoice

  预付发票 prepayment invoice

  租用发票 hire invoice

  税务发票 tax invoice

  自用发票 self-billed invoice

  保兑发票 delcredere invoice

  代理发票 factored invoice

  租赁发票 lease invoice

  寄售发票 consignment invoice

  代理贷记单 factored credit note

  银行转帐指示 instructions for bank transfer

  银行汇票申请书 application for banker's draft

  托收支付通知书 collection payment advice

  跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment advice

  跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance advice

  跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation advice

  银行担保申请书 application for banker's guarantee

  银行担保 banker's guarantee

  跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of indemnity

  信用证预先通知书 preadvice of a credit

  托收单 collection order

  单证提交单 document. presentation form

  付款单 payment order

  扩展付款单 extended payment order

  多重付款单 multiple payment order

  贷记通知书 credit advice

  扩展贷记通知书 extended credit advice

  借记通知书 debit advice

  借记撤消 reversal of debit

  贷记撤消 reversal of credit

  跟单信用证申请书 document.ry credit application

  跟单信用证 document.ry credit

  跟单信用证通知书 document.ry credit notification

  跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice

  跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment notification

  跟单信用证更改单 document.ry credit amendment

  汇款通知 remittance advice

  银行汇票 banker's draft

  汇票 bill of exchange

  本票 promissory note

  帐户财务报表 financial statement of account

  帐户报表报文 statement of account message

  保险赁证 insurance certificate

  保险单 insurance policy

  保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)

  保险人发票 insurer's invoice

  承保单 cover note

  货运说明 forwarding instructions

  货运代理给进口代理的通知 forwarder's advice to import agent

  货运代理给出口商的通知 forwarder's advice to exporter

  货运代理发票 forwarder's invoice

  货运代理收据证明 forwarder's certificate of receipt

  托运单 shipping note

  货运代理人仓库收据 forwarder's warehouse receipt

  货物收据 goods receipt

  港口费用单 port charges document.

  入库单 warehouse warrant

  提货单 delivery order

  装卸单 handling order

  通行证 gate pass

  运单 waybill

  通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document.

  承运人货物收据 goods receipt, carriage

  全程运单 house waybill

  主提单 master bill of lading

  提单 bill of lading

  正本提单 bill of lading original

  副本提单 bill of lading copy

  空集装箱提单 empty container bill

  油轮提单 tanker bill of lading

  海运单 sea waybill

  内河提单 inland waterway bill of lading

  不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document.nbsp(generic)

  大副据 mate's receipt

  全程提单 house bill of lading

  无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

  货运代理人提单 forwarder's bill of lading

  铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)

  陆运单 road list-SMGS

  押运正式确认 escort official recognition

  分段计费单证 recharging document.

  公路托运单 road cosignment note

  空运单 air waybill

  主空运单 master air waybill

  分空运单 substitute air waybill

  国人员物品申报 crew's effects declaration

  乘客名单 passenger list

  铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)

  邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)

  多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document.nbsp(generic)

  直达提单 through bill of lading

  货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport

  联运单证(通用) combined transport document.nbsp(generic)

  多式联运单证(通用) multimodal transport document.nbsp(generic)

  多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

  订舱确认 booking confirmation

  要求交货通知 calling foward notice

  运费发票 freight invoice

  货物到达通知 arrival notice(goods)

  无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)

  无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)

  交货通知 delivery notice (goods)

  载货清单 cargo manifest

  载货运费清单 freight manifest

  公路运输货物清单 bordereau

  集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)

  铁路费用单 charges note

  托收通知 advice of collection

  船舶安全证书 safety of ship certificate

  无线电台安全证书 safety of radio certificate

  设备安全证书 safety of equipment certificate

  油污民事责任书 civil liability for oil certificate

  载重线证书 loadline document.

  免于除鼠证书 derat document.

  航海健康证书 maritime declaration of health

  船舶登记证书 certificate of registry

  船用物品申报单 ship's stores declaration

  出口许可证申请表 export licence, application

  出口许可证 export licence

  出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot

  T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T

  T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1

  T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2

  T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document.nbspT5

  铁路运输退运单 re-sending consigment note

  T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L

  出口货物报关单 goods declaration for exportation

  离港货物报关单 cargo declaration(departure)

  货物监管证书申请表 application for goods control certificate

  货物监管证书申请表 goods control certificate

  植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate

  植物检疫证书 phytosanilary certificate

  卫生检疫证书 sanitary certificate

  动物检疫证书 veterinary certifieate

  商品检验申请表 application for inspection certificate

  商品检验证书 inspection certificate

  原产地证书申请表 certificate of origin, application for

  原产地证书 certificate of origin

  原产地申明 declaration of origin

  地区名称证书 regional appellation certificate

  优惠原产地证书 preference certificate of origin

  普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP

  领事发票 cosular invoice

  危险货物申报单 dangerous goods declaration

  出口统计报表 statistical doucument, export

  国际贸易统计申报单 intrastat declaration

  交货核对证明 delivery verification certificate

  进口许可证申请表 import licence, application for

  进口许可证 import licence

  无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail

  有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail

  无项目细节的报关单 customs declaration without item detail

  有关单证 related document.海关收据 receipt (Customs)

  调汇申请 application for exchange allocation

  调汇许可 foreign exchange permit

  进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)

  进口货物报关单 goods declaration for implortation

  内销货物报关单 goods declaration for home use

  海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration

  海关放行通知 customs delivery note

  到港货物报关单 cargo declaration (arrival)

  货物价值申报清单 value declaration

  海关发票 customs invoice

  邮包报关单 customs deciaration (post parcels)

  增值税申报单 tax declaration (value added tax)

  普通税申报单 tax declaration (general)

  催税单 tax demand

  禁运货物许可证 embargo permit

  海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit

  TIF国际铁路运输报关单 TIF form

  TIR国际公路运输报关单 TIR carnet

  欧共体海关转运报关单 EC carnet

  EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin

  暂准进口海关文件 ATA carnt

  欧共体统一单证 single administrative document.

  海关一般回复 general response (Customs)

  海关公文回复 document.nbspresponse (Customs)

  海关误差回复 error response (Customs)

  海关一揽子回复 packae response (Customs)

  海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)

  配额预分配证书 quota prior allocation certificate

  最终使用授权书 end use authorization

  政府合同 government contract

  进口统计报表 statistical document. import

  跟单信用证开证申请书 application for document.ry credit

  先前海关文件/报文 previous Customs document.message MC SM

  一般贸易 ordinary trade

  易货贸易 barter trade 国家之间不通过货币媒介直接交换货物

  补偿贸易 compensation trade 利用外资进口国外技术或设备,用产品偿还

  协定贸易 agreement trade 根据各国政府间签订的贸易协定和清算协定进行的贸易

  进料加工 processing with imported materials 进口原材料、零部件,加工成品后再出口

  来料加工 processing with customer's materials 由国外厂商提供原材料、零部件,由国内厂商按外商要求加工装配,成品交外商销售,加工方收工缴费

  出料加工 outward processing 由国内厂商提供原材料、零部件,国外厂商按要求加工装配,成品返销,加工方收取工缴费

  寄售贸易 consignment trade 寄售人氢货物运到国外,委托代销人销售

  国际租赁 international lease 根据国际租赁契约,出租人将设备租凭给他国承租人使用

  边境贸易 frontier trade 边境城镇与接壤国家边境城镇之间及边民互市贸易

  转口贸易 entrepot trade 经过转口国进行的进出口贸易

  许可贸易 license trade 商标、专利技术、专有技术以许可协议形式进行的贸易

  期货贸易 forward trade 通过国际期货市场进行远期商品买卖

  承包工程 contract project 承包国外工程技术项目或劳务项目的进出口设备和货物

  国际招标 international bid 通过国际招标形式进行的一种进出口贸易

  国际展览 international exhibition 通过国际展览会和国际博览会等形式进出口货物

  国际拍卖 international exhibition 通过国际拍卖进行的一种贸易

  国际货款进口 international loan 国际金融机构或外国政府提供贷款项目的进口

  归还贷款出口 reimburse loan 国家批准的国际贷款项目通过出口产品来归还贷款

  外商投资企业进口 imports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业进口货物

  外商投资企业出口 exports by foreign-invested enter-prises 根据国家有关规定,外商投资企业出口货物

  国际援助 international aid 国际组织或外国政府提供无偿援助的进出口货物

  捐赠 donation 台港澳同胞、华侨、民间团体和个人捐赠给我国的物资

  赠送 present 外国组织或个人赠送给我国组织或个人的物资

  其它贸易 other trade 国际贸易中使用的上述贸易方式之外的贸易方式

[收藏] [打印] [关闭] [返回顶部]


本文来源:论文屋 作者: (责任编辑:bizcom)
  •  验证码:
热点文章
推荐文章
中国贸易金融网,最大最专业的中文贸易金融平台